2014英语四级写作之生活词汇-“兔子”习语
2014-01-26 15:05:27 | 编辑:环球博海四六级 来自:网站编辑整理词汇是学习英语的基础,只有掌握了大量的词汇,才能刚好的进一步学习英语,更好的优美的段落、文章,增强词汇记忆是攻克写作这座大山的不二法宝。环球博海四六级小编特整理了2014英语四级写作话题词汇,包括:生活、职场、体育、政治、节日等等相关的词汇,希望能够帮助到2014年广大备考的四级考生!
hare-brained 失去理智的
字面意思是“大脑像兔子脑一样”。这里包含的传统观念是说,野兔在交配季节的行为会变得狂躁而荒谬,尤其是三月的发情期中他们会像发了疯的到处乱跳。也因此有一个短语叫做 mad as a March hare (像三月的野兔一样疯癫),基本意思是失去理智。
run after two hares 做无益的事
字面意思是“追赶两只兔子”,呵呵,怎么可能同时追上两只兔子呢?最后肯定是两手空空,一只兔子也逮不着。
make a hare of sb.愚弄别人
直译为把某人当兔子耍,而在我们汉语中用“把某人当猴耍”。
start a hare 在讨论中提出枝节问题,提出一个问题以引起议论或转移人们对主要问题的注意
想象一下,正当讨论时,有人在一旁放了一只兔子,到处乱蹦,不就把人的注意力从主要问题转移了?
First catch your hare (then cook him).勿操之过急。
这个习语很好理解,先逮住兔子,然后再把它煮了,无操之过急。
as timid as a hare 胆小如鼠
在英语文化中“兔子”是种很胆小的动物,所以用像“hare”一样timid胆小,来表达汉语中的“胆小如鼠”。
like rabbits in a warren 挤得滴水不通
warren指“养兔场”。养过兔子的人都知道,兔子是群居动物,而且一窝就十几几十个,很多兔子挤在一块,水泄不通。
run with the hare and hunt with the hounds 两面讨好
hunt是“追捕、猎杀”的意思,hound指“猎狗”,字面意思就是“和兔子一起奔跑的同时派猎狗追赶”,既想得到兔子的信任又想猎杀兔子,也就是“两面讨好”。
以上是小编为2014年6月份备考的广大考生准备的英语四级写作话题词汇,从现在起夯实基础,充实自己,稳扎稳打的学习并做好规划好2014年英语四六级考试的备考方案,祝大家考试顺利通关!
环球博海四六级栏目针对广大考生学习情况特推出网络课程、四六级寒假班以及6000词汇突破班等,以及环球博海四六级官方频道的YY讲堂,权威名师悉心指导,让你的学习打破常规壁垒、突飞猛进。